立即下载
湖南省第八届英语同声传译大赛暨外事笔译大赛在中南林业科技大学举行
2025-12-10 15:54:33 字号:

湖南省第八届英语同声传译大赛暨外事笔译大赛在中南林业科技大学举行

红网时刻新闻12月10日讯(通讯员 喻思妍)日前,由中共湖南省委外事工作委员会办公室主办,中南林业科技大学承办的湖南省第八届英语同声传译大赛暨外事笔译大赛在长沙举行。

本届英语同声传译大赛分为英汉无稿同传和汉英视译两个部分,外事笔译大赛设英语、俄语、日语三个组别,聚焦湖南省省情及对外开放相关内容,涉及政治、经济、贸易、外交、社会、文化、环保等多个领域。本次大赛吸引了来自省内26所高校及社会翻译界的187名选手参赛。

开幕式上,中南林业科技大学党委委员、宣传统战部部长方小斌表示,学校将与省外事办秉持共建理念,以本次大赛为契机,持续探索“语言+专业”的复合型人才培养模式,为湖南高水平对外开放事业持续注入蓬勃的青春动能。

image.png

中共湖南省委外事工作委员会办公室副主任杨琦指出,湖南正处于高质量发展关键时期,在打造内陆地区改革开放高地的进程中,需要一大批优秀的翻译人才作为桥梁,与国际接轨,为湖南发声。举办此次大赛不仅是对湖南外语教育成果的集中检验,更是为全省储备高层次外事翻译人才的重要举措。

经过多轮激烈比拼,最终10名学生获特等奖、18名学生获一等奖、30名学生获二等奖、36名学生获三等奖。

赛后,詹成教授、仲文明教授、张佩霞教授、李兰宜教授为同声传译及外事笔译大赛选手的表现进行了精彩点评。他们对本次大赛的赛场氛围及参赛选手的综合表现予以充分肯定,同时也强调,人工智能时代,译者需具备批判性思维与独立思考能力,方能始终握紧翻译的“方向盘”,进一步发挥译者的主体性。

来源:红网

作者:喻思妍

编辑:高芹

点击查看全文

回首页
返 回
回顶部